CIT Conference Proceedings

1994 CIT Conference Proceedings – Free Preview

Proceedings of the 10th Convention of
Conference of Interpreter Trainers

1994: Mapping Our Course: A Collaborative Venture

Elizabeth A.Winston, Editor | Charlotte, North Carolina

Table of Contents

PART I

  • CASTLES IN THE AIR-  EDUCATIONAL STANDARDS COMMITTEE  Cathy Cogen, Co-Chair 
  • SETTING STANDARDS-KEYNOTE PRESENTATION,CIT 1994 Martha O’Connor, Ph.D., OTRlL 
  • POSITION PAPER: INSTRUCTIONAL CLASS SIZE – CONFERENCE OF INTERPRETER TRAINERS
  • POSITION PAPER: COMMUNICATION AND LANGUAGE – CONFERENCE OF INTERPRETER TRAINERS
  • COMPREHENSIVE ISSUE: LEVELS OF EDUCATION –  ISSUE PAPER: DIFFERENTIATING TRAINING FROM EDUCATION, TECHNICAL FROM PROFESSIONAL –Nancy Frishberg & Sherman Wilcox 
  • ISSUE I: FACULTY QUALIFICATIONS – ISSUE PAPER: WHAT CONSTITUTES A QUALITY FACULTY IN INTERPRETER EDUCATION – Elizabeth A. Winston 
  • RESPONSE –WHAT CONSTITUTES A QUALITY FACULTY? – RESPONSE PAPER: ROLE OF DEAF FACULTY IN AN INTERPRETING TRAINING PROGRAM – Val Dively 
  • ISSUE II: DIVERSITY IN INTERPRETING EDUCATION – ISSUE PAPER: DIVERSITY IN INTERPRETER EDUCATION  – Pat Stawasz 
  • RESPONSE — DIVERSITY
  • RESPONSE — PROFICIENCY  – RESPONSE PAPER: PROFICIENCY Nancy Schweda
  • APPENDIX I — PROFICIENCY- STUDENT COMPETENCIES IN INTERPRETING: DEFINING, TEACHING AND EVALUATING – Roda P. Roberts 
  • ISSUE IV: ENTRY LEVEL TO THE PROFESSION – No Author 
  • RESPONSE — ENTRY LEVEL TO THE PROFESSION – RESPONSE PAPER # I : THE “READINESS-TO-WORK GAP” Carol J. Patrie 
  • RESPONSE — ENTRY LEVEL TO THE PROFESSION – RESPONSE PAPER #2: A RESPONSE TOTHE “READINESS-TO-WORK GAP” Linda Stauffer
  • RESPONSE — ENTRY LEVEL TO THE PROFESSION – RESPONSE PAPER #3: START WITH THE END IN MIND Rebecca Robinson  
  • RESPONSE — ENTRY LEVEL TO THE PROFESSION – RESPONSE PAPER #4: INTERNSHIP, PRACTICUM, FIELDWORK, MENTORING Nancy Frishberg 
  • APPENDIX I — ENTRY LEVEL TO THE PROFESSION – ISSUES IN THE ANALYSIS OF CHANGE IN HIGHER EDUCATION ASSESSMENT Marcia Mentkowski 

PART II

  • ASSESSING SECOND LANGUAGE LEVELS OF INTERPRETERS ChristineMonikowskiPhD
  • ENGLISH TO ASL TRANSLATION: TEACHING TECHNIQUES AND MATERIALS Val Dively 
  • ASSESSING ENGLISH TO ASL INTERPRETATIONS IN AN OBJECTIVE MANNER Marty M. Taylor, Ph.D. 
  • MENTORSHIP: A TRUE COURSE IN COLLABORATION – THE RITC REGION IX MENTORSHIP PROGRAM Tracy Schneider Clark 
  • EFFECTIVE SCREENING PROCEDURES FOR ENTERING STUDENTS IN INTERPRETER EDUCATION Jan Humphrey 
  • A STUDY TO DETERMINE THE EFFECTIVENESS OF TWO DIFFERENT KINDS OF INTERPRETING Dr. Sue Livingston, Bonnie Singer, & Dr. Theodore Abramson 
  • INTERPRETER DISCOURSE: ENGLISH TO ASL EXPANSION – Shelley Lawrence 
  • DIALOGUE VIDEOJOURNALS: CONNECTING TEACHER & STUDENT THROUGH INTERACTIVE COMMUNICATION Eve Adelman West 
  • THE PORTRAYAL OF SIGN LANGUAGE INTERPRETERS IN THE MEDIA Linda A. Siple 
  • RID CERTIFICATION MAINTENANCE  Ray James, M Ed., IClTC 
  • A CONVERSATION: WRITTEN FEEDBACK WHILE TEAM INTERPRETING Risa Shaw 

PROGRAM  NOTES

  • APPLYING HIGHER ORDER THINKING SKILLS AND COOPERATIVE EDUCATION TO INTERPRETER EDUCATION  Jan Humphrey 
  • RESPONSIBILITIES OF EDUCATIONAL SIGN LANGUAGE INTERPRETERS IN K-12 PUBLIC SCHOOLS IN KANSAS, MISSOURI AND NEBRASKA Bernhardt E. Jones, Ed. D., C. S. C.