What’s Happening with CIT

  • CIT News OnlineJuly 2015 CIT News now availableJuly 2, 2015 - 8:59 am

    The CIT News for July 2015 is now available.  It features reports from the CIT Board, initiatives from the NCIEC, reflections on the importance of face-to-face interaction, and opportunities from VRSII, Columbus State Community College, and Idaho State University. Check it out here.

  • CIT Presidential Special Announcement January 2015An Announcement from the President – January 2015February 1, 2015 - 3:09 pm

    English Version Translated by: Jeremy Rogers and Leslie Greer Hello, and Happy New Year, 2015! My, how time has flown! I would like to share a few notes with you. First, I would like to introduce our new officers. If you recall, this past October I was voted in for my position; thank you for your […]

  • StreetLeverage LogoLive Coverage of CIT ConferenceOctober 30, 2014 - 4:13 pm

    Thanks to the StreetLeverage team, you can have access to the workshops and plenary sessions of the CIT Conference.  For those of you note in attendance, that can be a great bonus.  But even for those of you who are here in Portland, the Twitter feed and the Facebook posts can have a sense of […]

  • CIT Conference 20142014 CIT Conference EvaluationsOctober 28, 2014 - 10:23 pm

    For the 2014 CIT Conference Evaluation, you need to fill out an evaluation for each session you attend. Click here to fill out the evaluation .

  • StreetLeverage LogoCIT on Street Leverage: Expanding the Definition of Interpreter EducatorsOctober 14, 2014 - 10:22 am

    Jessica Bentley-Sassaman, the Director of Membership for CIT, suggests to the field the importance of expanding our understanding of who an “interpreter educator” is beyond the walls of the classroom.  As part of StreetLeverage’s Interpreter Education month, this article provides an important rationale both for how all of us who contribute to the professional development […]

Welcome

The Conference of Interpreter Trainers is a professional organization dedicated to laying the educational foundations for interpreters to build bridges of understanding. While focused primarily on interpreters working between American Sign Language and English, we welcome educators who work with other languages, whether signed or spoken.